Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 4:3 - Нови српски превод

3 Тада му ђаво рече: „Ако си Син Божији, реци овом камену да постане хлеб.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Tada mu đavo reče: „Ako si Sin Božiji, reci ovom kamenu da postane hleb.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 А ђаво му рече: »Ако си Син Божији, реци овом камену да постане хлеб.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I reèe mu ðavo: ako si sin Božij, reci ovome kamenu da postane hljeb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада му рече ђаво: „Ако си Син Божји, реци овом камену да постане хлеб.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 4:3
4 Iomraidhean Croise  

Кушач му тада приђе и рече му: „Ако си Син Божији, реци нека ови каменови постану хлебови.“


те Дух Свети сиђе на њега у облику голуба. Тада се зачуо глас са неба: „Ти си Син мој вољени, ти си ми сва радост!“


Тамо га је ђаво искушавао четрдесет дана. Пошто за то време није ништа јео, на крају је огладнео.


Исус му рече: „У Писму је написано: ’Неће човек живети само од хлеба.’“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan