Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:16 - Нови српски превод

16 Али њиховим очима није било дано да га препознају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ali njihovim očima nije bilo dano da ga prepoznaju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 али је њиховим очима било ускраћено да га препознају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A oèi im se držahu da ga ne poznaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Али њиховим очима није било дано да га препознају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:16
8 Iomraidhean Croise  

Јосиф је, наиме, препознао своју браћу, али они њега нису препознали.


После тога, Исус се јави у другом обличју двојици ученика на путу према селу.


Док су они тако разговарали и расправљали, Исус им се приближио и пошао са њима.


Исус их упита: „О чему то путем расправљате?“ Они застадоше снуждени.


Тада су им се отвориле очи, те су га препознали, али је он ишчезнуо пред њима.


Рекавши ово, окренула се натраг и видела Исуса како стоји, али није знала да је то био Исус.


У освит зоре, Исус је стао на обалу, али ученици нису знали да је то Исус.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan