Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 22:4 - Нови српски превод

4 Он оде к водећим свештеницима и заповедницима и договори се с њима како да им изда Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 On ode k vodećim sveštenicima i zapovednicima i dogovori se s njima kako da im izda Isusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Он оде првосвештеницима и заповедницима храмске страже и договори се с њима како да им изда Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I otišavši govori s glavarima sveštenièkijem i sa starješinama kako æe im ga izdati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Он оде и договори се с првосвештеницима и заповедницима како ће га њима издати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 22:4
9 Iomraidhean Croise  

Азарија, син Хелкије, сина Месулама, сина Садока, сина Мерајота, сина Ахитува, старешине Дома Господњег;


Сораја син Хелкије, син Месулама, син Садока, син Мерајота, син Ахитувов, старешина Божијег Дома.


Тада један од Дванаесторице, по имену Јуда Искариот, оде водећим свештеницима,


Они су се обрадовали томе и сложили се да ће му дати новац.


Тада Исус рече водећим свештеницима, храмској стражи и старешинама који су дошли да га ухвате: „Зар сам ја одметник, па сте изашли с мачевима и тољагама?


Док су они још говорили народу, приђоше им свештеници, заповедник храмске страже и садукеји.


Кад су заповедник храмске страже и водећи свештеници чули овај извештај, били су у недоумици, питајући се шта је то могло да се догоди са њима.


Тада је заповедник храмске страже лично отишао са стражарима и одвео апостоле, али не присилно, јер су се плашили да их људи не каменују.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan