Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 22:2 - Нови српски превод

2 Водећи свештеници и зналци Светог писма су тражили прилику да убију Исуса, али су се бојали народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Vodeći sveštenici i znalci Svetog pisma su tražili priliku da ubiju Isusa, ali su se bojali naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 А првосвештеници и учитељи закона тражили су начин да убију Исуса, јер су се бојали народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I gledahu glavari sveštenièki i književnici kako bi ga ubili; ali se bojahu naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Првосвештеници и књижевници су тражили начин како да га убију, али су се бојали народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 22:2
12 Iomraidhean Croise  

Тада фарисеји изађоше и већајући сковаше заверу како да убију Исуса.


Али виноградари, када видеше сина, рекоше међу собом: ’Ово је наследник. Хајде да га убијемо па ћемо имати његово наследство!’


„Знате да је за два дана Пасха, и тада ће Сина Човечијег предати да га разапну.“


Било је још два дана до празника Пасхе и Бесквасних хлебова. Водећи свештеници и зналци Светог писма гледали су како да Исуса на превару ухвате и убију.


Тада су зналци Светог писма и водећи свештеници гледали да га ухвате, али су се бојали народа, јер су знали да је Исус испричао причу због њих.


Наиме, водећи свештеници и фарисеји су издали наредбу да ко год дозна где је Исус, дојави да га ухвате.


Да, заиста су се удружили у овом граду Ирод, Понтије Пилат, незнабошци и израиљски народ против твога светог слуге Исуса, кога си помазао.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan