Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 2:6 - Нови српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Dok su bili tamo, dođe vreme da se Marija porodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I kad onamo bijahu, doðe vrijeme da ona rodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А кад су били онде, дође време да она роди,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 2:6
7 Iomraidhean Croise  

Намера Господња остаје довека, мисли срца његовог од колена до колена.


У срцу човека многе су намере, али Господњи се наум остварује.


„А ти, Витлејеме Ефрато, премда си мален међу хиљадама Јуде, из тебе ће ми изаћи Владар Израиља, а порекло му је од давнина, од вечности.“


Дође време да Јелисавета роди, и она роди сина.


да се упише заједно са својом испрошеном женом Маријом која је била трудна.


Родивши свога сина првенца, повила га је и положила у јасле, јер за њих није било места у гостионици.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan