Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:4 - Нови српски превод

4 Он зато потрчи напред и попне се на дивљу смокву да га види, јер је требало да Исус прође тим путем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 On zato potrči napred i popne se na divlju smokvu da ga vidi, jer je trebalo da Isus prođe tim putem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Он зато отрча напред и попе се на једну дивљу смокву, да види Исуса, јер је требало да он онуда прође.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I potrèavši naprijed, pope se na dud da ga vidi; jer mu je onuda trebalo proæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тако потрча напред и попе се на дивљу смокву да га види, јер је требало да он прође тим путем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:4
11 Iomraidhean Croise  

Цар је учинио да сребра у Јерусалиму буде као камења, а кедровог дрвета много као дивљих смокава у равници.


Надгледник над маслинама и смоквама у равници био је Валенон Гедеранин; над уљем је био Јоас.


Цар је учинио да сребра и злата у Јерусалиму буде као камења, а кедровог дрвета много као дивљих смокава у равници.


Цар је учинио да сребра у Јерусалиму буде као камења, а кедровог дрвета много као дивљих смокава у равници.


Градом им је стукао винограде, а смокве сланом.


„Ако су опеке пале, градићемо од тесана камена; дивље смокве су сасечене, кедре ћемо тамо подићи.“


Амос је одговорио Амасији речима: „Нисам био ни пророк ни пророков син. Био сам сточар и дивље смокве сам гајио.


Господ рече: „Ако бисте имали вере као зрно горушице, могли бисте да кажете овом дуду: ’Ишчупај се из корена и посади у море!’ и он би вас послушао.


Трудио се да види ко је Исус, али није могао од народа, јер је био низак растом.


Кад је Исус дошао до тог места, погледао је горе и рекао му: „Закхеју, брзо сиђи! Данас треба да останем у твојој кући.“


али то нису могли због мноштва. Међутим, они се попну на кров, уклоне црепове, па га са постељом спусте насред собе, право пред њега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan