Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:16 - Нови српски превод

16 Први дође и рече: ’Господару, твој златник је зарадио још десет златника.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Prvi dođe i reče: ’Gospodaru, tvoj zlatnik je zaradio još deset zlatnika.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Тада дође први и рече: ‚Господару, твоја мина је донела још десет мина.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Tada doðe prvi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese deset kesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тако први дође и рече: ‘Господару, твоја кеса блага донела је десет кеса блага.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:16
8 Iomraidhean Croise  

Позвао је својих десет слугу, дао им десет златника, и рекао им: ’Тргујте док се не вратим.’


Кад је примио у наследство царство, човек се вратио. Одмах је послао по оне слуге којима је дао новац, да види шта је који зарадио.


Господар рече: ’Одлично, добри слуго! Пошто си био веран у најмањем, ево ти власт над десет градова.’


Ипак, милошћу Божијом сам оно што јесам, и његова милост према мени није била узалудна. Шта више, потрудио сам се више од свих њих, али не ја, него Божија милост са мном.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan