Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:10 - Нови српски превод

10 Наиме, Син Човечији је дошао да тражи и спасе изгубљене.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Naime, Sin Čovečiji je došao da traži i spase izgubljene.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Јер, Син човечији је дошао да потражи и спасе изгубљено.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Jer je sin èovjeèij došao da naðe i spase što je izgubljeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 јер је Син човечји дошао да потражи и спасе оно што је изгубљено.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:10
17 Iomraidhean Croise  

Као што се пастир стара о раштрканом стаду кад је међу њима, тако ћу се ја старати о овцама и избављати их из свих места где буду расејане у дан кад се надвију облаци и густа тама.


Тражићу изгубљену, довешћу натраг одлуталу, повређену ћу завити, а болесну окрепити. А утовљену и јаку ћу држати на оку; напасаћу их по правди.


Она ће родити сина, а ти ћеш му дати име ’Исус’, јер ће он спасти свој народ од њихових греха.“


Идите радије изгубљеним овцама дома Израиљевог.


Исус јој одговори: „Ја сам послан само изгубљеним овцама дома Израиљева.“


Пазите да не гледате презриво ни на једнога од ових малих, јер, кажем вам, њихови анђели на небу увек гледају лице Оца мојега који је на небесима.


Јер је Син Човечији дошао да спасе што је изгубљено.


Али треба да будемо весели и да се радујемо, јер је овај твој брат био мртав, али је оживео; био је изгубљен, али је нађен.’“


„Или, замислите неку жену која има десет сребрних новчића, па изгуби један. Неће ли она упалити светиљку и помести кућу, те помно тражити док га не нађе?


Бог, наиме, није послао Сина да суди свету, него да се свет спасе његовим посредством.


Јер, док смо још били немоћни, Христос је у право време умро за безбожне.


Он може у потпуности да спасе оне који његовим посредством приступају Богу, јер заувек живи да их заступа пред Богом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan