Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 1:61 - Нови српски превод

61 Они јој рекоше: „Али, у твојој родбини нико не носи то име.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

61 Oni joj rekoše: „Ali, u tvojoj rodbini niko ne nosi to ime.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

61 »Нико од твојих рођака се тако не зове«, рекоше јој,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

61 I rekoše joj: nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je tako ime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

61 Рекоше јој: „Нема никога у твојој родбини који се тако зове.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 1:61
3 Iomraidhean Croise  

али мајка рече: „Никако, име ће му бити Јован!“


Онда знаковима упитају оца да каже како би он хтео да се дете зове.


Бог је послао човека по имену Јован.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan