Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 9:23 - Нови српски превод

23 Због тога су његови родитељи рекли: „Пунолетан је, питајте њега.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Zbog toga su njegovi roditelji rekli: „Punoletan je, pitajte njega.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Због тога његови родитељи рекоше: »Пунолетан је. Њега питајте.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Zato rekoše roditelji njegovi: on je veliki, pitajte njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Због тога рекоше његови родитељи да је одрастао и да њега питају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 9:23
2 Iomraidhean Croise  

али не знамо како сада види и ко му је вратио вид. Питајте њега. Пунолетан је, па нека говори сам за себе.“


Тада су по други пут позвали човека који је био слеп и рекли му: „Признај на славу Богу! Ми знамо да је тај човек грешник.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan