Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 8:59 - Нови српски превод

59 На то сви дохватише камење да га каменују, али Исус се уклони од њих и оде из храма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

59 Na to svi dohvatiše kamenje da ga kamenuju, ali Isus se ukloni od njih i ode iz hrama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

59 Тада они дограбише камење да га баце на њега, али Исус се сакри и изађе из Храма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

59 Tada uzeše kamenje da bace na nj; a Isus se sakri, i iziðe iz crkve prošavši izmeðu njih i otide tako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

59 Тада узеше камење да баце на њега, али се Исус сакри и изађе из храма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 8:59
18 Iomraidhean Croise  

А оне људе што су били пред вратима, старе и младе, ударе слепилом тако да нису могли да пронађу врата.


Онај који погрди име Господње, нека се свакако погуби; нека га цела заједница заспе камењем. Био он странац или домаћи, ако погрди име Господње, нека умре!


Тада фарисеји изађоше и већајући сковаше заверу како да убију Исуса.


Тада су им се отвориле очи, те су га препознали, али је он ишчезнуо пред њима.


Зато се Исус није више јавно појављивао међу Јеврејима, него је отишао одатле у крај близу пустиње, у град који се зове Јефрем. Тамо је боравио са ученицима.


Ученици рекоше: „Учитељу, још недавно су Јевреји хтели да те каменују, а ти опет хоћеш да идеш онамо?“


Верујте у светлост док је имате, да будете синови светлости.“ Рекавши ово, Исус је отишао и сакрио се од њих.


Пилат им рече: „Узмите га, па му судите по вашем Закону!“ Јудејске вође му одговорише: „Ми никог не смемо да погубимо.“


Исцељени није знао ко га је исцелио, јер је Исус нестао у мноштву света које је било тамо.


Када је изашао из храма видео је човека слепог од рођења.


На то су они подигли велику вику, зачепили своје уши и једнодушно навалили на њега.


Давид се нашао у великој неприлици, јер су људи претили да ће га каменовати. Наиме, сви су људи били огорчени због својих синова и ћерки. Али Давид се охрабрио у Господу, своме Богу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan