Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 7:3 - Нови српски превод

3 Тада рекоше Исусу његова браћа: „Отпутуј одавде и иди у Јудеју, да би твоји ученици видели дела која чиниш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Tada rekoše Isusu njegova braća: „Otputuj odavde i idi u Judeju, da bi tvoji učenici videli dela koja činiš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 па браћа рекоше Исусу: »Иди одавде и пођи у Јудеју, да твоји ученици виде дела која чиниш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Tada mu rekoše braæa njegova: iziði odavde i idi u Judeju, da i uèenici tvoji vide djela tvoja koja èiniš;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада му рекоше његова браћа: „Премести се одавде и иди у Јудеју да и твоји ученици виде твоја дела која чиниш;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 7:3
17 Iomraidhean Croise  

Хајде сад да га убијемо и да га бацимо у неку јаму! Рећи ћемо да га је прождрла дивља звер. Онда ћемо видети шта ће бити од његових снова.“


Јер и браћа твоја и дом твога оца су те изневерили и на сав глас су викали за тобом. Не веруј им чак и када ти љубазно говоре.


Док је Исус говорио народу, дођу његова мајка и браћа. Стајали су напољу желећи да говоре са њим.


Када је то чула његова породица, дошли су да га одвуку, јер су говорили да није при чистој свести.


Онда је дошла Исусова мајка са његовом браћом. Послали су некога да позове Исуса, а сами су остали да стоје напољу.


Дошли су и Исусова мајка и браћа да га виде, али нису могли да дођу до њега од много народа.


Јавили су му: „Ту напољу су твоја мајка и твоја браћа и хоће да те виде.“


Исус и његови ученици су такође били позвани на свадбу.


Кад су то чули, многи од његових ученика рекоше: „Тешко је усвојити ово учење. Ко може да га прихвати?“


Тада су га многи ученици напустили и нису више ишли за њим.


Пошто су његова браћа отишла на празник, онда је и сам Исус отишао, али не јавно, него тајно.


Нико не крије шта ради ако жели да буде познат у јавности.“


Ипак, ни његова браћа нису веровала у њега.


Тада Петар са осталих једанаест апостола стаде пред њих и гласно им се обрати: „Слушајте ме сви ви – Јевреји и сви који живите у Јерусалиму, знајте ово и саслушајте моје речи.


Кад је Елијав, Давидов најстарији брат, чуо како он разговара с људима, разгневио се на Давида и рекао: „Зашто си дошао? Коме си оставио оно мало оваца у пустињи? Знам ја твоју обест и злобу твога срца: ти си дошао да видиш битку!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan