Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 7:22 - Нови српски превод

22 Ви обрезујете мушку децу, јер вам је Мојсије тако наложио, а ипак то чините и суботом. У ствари, обрезање сте примили од својих предака, а не од Мојсија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Vi obrezujete mušku decu, jer vam je Mojsije tako naložio, a ipak to činite i subotom. U stvari, obrezanje ste primili od svojih predaka, a ne od Mojsija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Зато што вам је Мојсије дао обрезање – иако оно није од Мојсија, већ од праотаца – ви човека обрезујете чак и у суботу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Mojsije vam dade da se obrezujete ne kao da je od Mojsija nego od otaca i u subotu obrezujete èovjeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Стога вам је Мојсије дао обрезање, не као да је оно од Мојсија, него од отаца, те ви у суботу обрезујете човека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 7:22
6 Iomraidhean Croise  

Аврахам је обрезао свога сина Исака кад му је било осам дана, као што му је Бог заповедио.


Осмога дана нека се дете обреже.


Бог је онда са Аврахамом склопио савез, чији је знак обрезање. Њему се родио Исак кога је обрезао осмога дана. Исак је обрезао Јакова, а Јаков дванаест родоначелника.


Тиме желим да кажем следеће: Бог је склопио савез са Аврахамом, али Закон који је дошао четири стотине тридесет година након тога не поништава тај савез, нити укида његова обећања.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan