Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 4:1 - Нови српски превод

1 Међутим, Исус је сазнао да су фарисеји чули да он задобија и крштава више ученика него Јован.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Međutim, Isus je saznao da su fariseji čuli da on zadobija i krštava više učenika nego Jovan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус сазнао да су фарисеји чули да он стиче и крштава више ученика него Јован

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Kad razumje dakle Gospod da su èuli fariseji da Isus više uèenika dobija i kršæava nego Jovan

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад, дакле, Господ сазна да су фарисеји чули како Исус више ученика стиче и крштава него Јован,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 4:1
15 Iomraidhean Croise  

А ти, дете моје, зваћеш се ’пророк Свевишњега’, јер ћеш ићи пред Господом да припремиш путеве за њега.


Ако вас неко упита: ’Зашто га одвезујете?’, ви му реците: ’Господу је потребно.’“


Они одговорише: „Господу треба.“


Данас вам се у Давидовом граду родио Спаситељ! Он је Христос Господ!


Кад ју је Господ видео, сажалио се на њу и рекао јој: „Не плачи.“


и посла их Господу, да га питају: „Јеси ли ти онај који треба да дође или да чекамо другога?“


После овога је Исус са својим ученицима отишао у Јудеју. Тамо је боравио са њима и крштавао.


Ученици дођу к Јовану и обрате му се: „Учитељу, онај што је био с тобом с оне стране Јордана, о коме си говорио, ено га крштава и народ одлази к њему.“


Бог је послао поруку израиљском народу, објављујући Радосну вест о миру посредством Исуса Христа, који је Господ свима.


Христос ме, наиме, није послао да крштавам, него да проповедам Радосну вест, и то не речима људске мудрости, да Христов крст не би изгубио своју силу.


Први човек је земљан, начињен од праха земаљског, други човек је с неба.


Ту мудрост ниједан од владара овога света није упознао, јер да су је упознали, не би разапели Господа славе.


Ми, наиме, не проповедамо сами себе, него Исуса Христа као Господа. А о себи говоримо као о вашим слугама Исуса ради.


Браћо моја, ви који верујете у нашег славног Господа Исуса Христа, не будите пристрасни.


На својој одећи и на своме бедру написано му је име: цар над царевима и господар над господарима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan