Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 3:1 - Нови српски превод

1 Био неки човек, фарисеј, по имену Никодим, један од водећих људи међу Јеврејима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Bio neki čovek, farisej, po imenu Nikodim, jedan od vodećih ljudi među Jevrejima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 А међу фарисејима је био човек по имену Никодим, јудејски поглавар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Bijaše pak èovjek meðu farisejima, po imenu Nikodim, knez Jevrejski.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А беше међу фарисејима човек по имену Никодим, старешина јудејски;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 3:1
5 Iomraidhean Croise  

Пилат је онда сазвао водеће свештенике, главаре и народ,


Са њим је дошао и Никодим, онај који је једном по ноћи дошао Исусу. Са собом је понео око тридесет килограма мирисног биља, смесе измирне и алоје.


Исус му одговори: „Ти си учитељ израиљског народа, а не знаш то?


А ево, он слободно говори и нико му се не супротставља. Да нису можда наши главари схватили да је он Христос?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan