Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:8 - Нови српски превод

8 Затим је ушао и други ученик који је први дошао на гроб. Видео је и поверовао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Zatim je ušao i drugi učenik koji je prvi došao na grob. Video je i poverovao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Тада уђе и други ученик, онај који је први стигао до гроба, и виде и поверова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tada dakle uðe i drugi uèenik koji najprije doðe ka grobu, i vidje i vjerova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тада уђе и други ученик, који је први стигао на гроб, па виде и поверова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:8
5 Iomraidhean Croise  

Аврахам му рече: ’Ако не слушају Мојсија и Пророке, неће их убедити ни ако неко устане из мртвих.’“


Исус му рече: „Верујеш зато што сам ти рекао да сам те видео под смоквом. Видећеш и веће ствари од овог.“


Њему су други ученици рекли: „Видели смо Господа!“ Он им рече: „Док не видим траг од клинова на његовим рукама и не ставим свој прст у ране од клинова и у рану између његових ребара, нећу веровати.“


Исус му рече: „Верујеш ли зато што си ме видео? Блажени су они који верују, а нису ме видели.“


Обојица су трчала, али је онај други ученик био бржи од Петра, те је први дошао на гроб.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan