Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:6 - Нови српски превод

6 Затим је и Симон Петар дошао за њим. Ушао је у гроб и видео положене завоје

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Zatim je i Simon Petar došao za njim. Ušao je u grob i video položene zavoje

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Онда за њим стиже и Симон Петар, па уђе у гроб и виде завоје који су тамо лежали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Doðe pak Simon Petar za njim, i uðe u grob, i vidje haljine same gdje leže,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Затим стиже и Симон Петар, који је ишао за њим, па уђе у гроб; и виде платнене завоје где леже,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:6
9 Iomraidhean Croise  

Тада слушкиња вратарка рече Петру: „Да ниси и ти један од ученика оног човека?“ „Нисам“ – одговори Петар.


Завирио је унутра и опазио положене завоје, али није ушао у гроб.


и убрус који је био на Исусовој глави. Убрус није био са завојима, него је био сложен на једном месту.


Онај ученик који је био Исусов миљеник рече Петру: „То је Господ.“ Када је Симон Петар чуо да је то Господ, огрнуо се, јер је био лагано обучен и скочио у језеро.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan