Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 2:10 - Нови српски превод

10 и рекао му: „Сваки домаћин прво износи добро вино, а кад се гости опију, онда слабије. А ти си чувао добро вино све до сада.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 i rekao mu: „Svaki domaćin prvo iznosi dobro vino, a kad se gosti opiju, onda slabije. A ti si čuvao dobro vino sve do sada.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 и рече му: »Сваки човек прво износи добро вино, а кад се гости напију, лошије. А ти си чувао добро вино све досад.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I reèe mu: svaki èovjek najprije dobro vino iznosi, a kad se opiju onda rðavije; a ti si èuvao dobro vino doslije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 и рече му: „Сваки човек износи прво добро вино, а кад се опију, онда слабије; ти си чувао добро вино до сада.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 2:10
15 Iomraidhean Croise  

Оброци су им се доносили с његовог стола. Међутим, Венијаминов обед је био пет пута већи. Тако су пили и гостили се с њим.


и вино што човеку разгаљује срце, уље што лице озари и хлеб што храни човеку срце.


Дошао сам у врт свој, о, сестро моја, невесто! Побрао сам смирну моју са зачинима мојим, појео сам саће моје с медом мојим, попио сам вино моје са млеком мојим. Једите и пијте, о, пријатељи моји! Опијте се, о, најмилији!


па почне да туче своје другове у служби, да једе и опија се са пијаницама,


Али ако тај слуга каже: ’Мој Господар се задржао на путу’, па почне да туче слуге и слушкиње, да једе, пије и опија се,


Аврахам му одговори: ’Синко, сети се да си током свога животног века примао добре ствари, док је Лазар примао лоше. Сада се он овде теши, а ти се мучиш.


Нису ови људи пијани – као што ви мислите, јер је тек девет сати ујутро.


Наиме, свако узима своју вечеру, те један гладује, а други се опија.


Не опијајте се вином, које води у разузданост, него се испуњавајте Духом.


Јер, они који спавају, ноћу спавају, и који се опијају, ноћу се опијају.


С њом су земаљски цареви блудничили, а становници земље се напили вином њеног блудничења.“


Видео сам да се та жена опија крвљу светих, и крвљу оних који исповедају веру у Исуса. Силно сам се зачудио видевши ово велико чудо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan