Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 18:10 - Нови српски превод

10 Тада Симон Петар извуче мач који је имао са собом, па удари Првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо. Слуга се звао Малхо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Tada Simon Petar izvuče mač koji je imao sa sobom, pa udari Prvosveštenikovog slugu i odseče mu desno uho. Sluga se zvao Malho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 А Симон Петар је имао мач, па га потеже, удари првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо. Слуга се звао Малх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A Simon Petar imaše nož, pa ga izvadi i udari slugu poglavara sveštenièkoga, i otsijeèe mu desno uho. A sluzi bješe ime Malho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 А Симон Петар је имао мач, потеже га и удари првосвештениковог слугу, те му одсече десно ухо; а слуги беше име Малхо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 18:10
6 Iomraidhean Croise  

А Исус му рече: „Заиста ти кажем да ћеш ме се ти три пута одрећи данас, још ове ноћи, и то пре но што се петао два пута огласи.“


Један од Исусових ученика, који је ту стајао, потегао је мач, ударио Првосвештениковог слугу и одсекао му ухо.


Петар му рече: „Господе, спреман сам с тобом да идем и у тамницу и у смрт.“


Један од Првосвештеникових слугу, рођак оног слуге коме је Петар одсекао ухо, такође му рече: „Зар те нисам видео с њим у врту?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan