Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 17:8 - Нови српски превод

8 јер сам им рекао оно што си ти рекао мени. То су прихватили, те знају да је истина да сам од тебе дошао и верују да си ме ти послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 jer sam im rekao ono što si ti rekao meni. To su prihvatili, te znaju da je istina da sam od tebe došao i veruju da si me ti poslao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Јер, дао сам им речи које си ти дао мени и они су их прихватили и заиста спознали да сам од тебе, и поверовали су да си ме ти послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Jer rijeèi koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od tebe iziðoh, i vjerovaše da si me ti poslao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 дао сам им речи које си ми дао, те их они примише и сазнаше да сам заиста од тебе изашао, и повероваше да си ме ти послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 17:8
31 Iomraidhean Croise  

Обратите се по прекору моме. Ево, излићу вам духа свога, објавићу вам своје речи.


да се прими укор, размишља о правди, о праведности и честитости;


Сине мој, прихватиш ли моје речи и у себи сачуваш заповести моје;


Сине мој, послушај и прихвати речи моје и много ће година живота твога бити.


Прихватите поуку моју, а не сребро, изаберите знање пре него суво злато.


Исус им одговори: „Вама је дано да сазнате тајне Царства небеског, а њима није дано.


Ја нисам говорио што је мени по вољи. Сам Отац ме је послао и заповедио ми шта да кажем и шта да говорим.


Зар не верујеш да сам ја у Оцу и да је Отац у мени? Речи које вам говорим не долазе од мене; Отац који је у мени чини своја дела.


Не називам вас више слугама, јер слуга ништа не зна о пословима свога господара. Ја вас називам пријатељима, јер сам вам обзнанио све што сам чуо од свога Оца.


Наиме, вас сам Отац воли, зато што сте ви заволели мене и зато што сте поверовали да сам дошао од Бога.


Сада знамо да све знаш и да није потребно да ти неко постави питање, јер ти то унапред знаш. Зато верујемо да си дошао од Бога.“


Дао сам им твоју реч, а свет их је омрзао зато што не припадају свету, као што ни ја не припадам свету.


Ја их шаљем у свет, као што си ти мене послао на свет.


да би сви били једно. Као што си ти, Оче, у мени и ја у теби, тако нека и они буду једно у нама, да свет поверује да си ме ти послао.


ја у њима и ти у мени, да буду у потпуном јединству, да би свет знао да си ме ти послао и да си их волео онако како си волео мене.


А вечни живот је ово: да упознају тебе, јединог и правог Бога, и Исуса Христа, кога си ти послао.


Бог, наиме, није послао Сина да суди свету, него да се свет спасе његовим посредством.


Ко прихвата његову поруку, потврђује да је Бог истинит.


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


Исус им рече: „Када би Бог био ваш Отац, ви бисте ме волели, јер ја сам дошао од Бога и сад сам овде. Нисам дошао по својој вољи, него ме је он послао.


Ја сам, наиме, примио учење од Господа које сам и вама предао: да је Господ Исус оне ноћи када је био предат узео хлеб,


Подсећам вас, браћо, на Радосну вест коју сам вам навестио, коју сте прихватили и у којој стојите.


Зато ћу подићи пророка између твоје браће као што си ти; ја ћу ставити своје речи у његова уста, па ће говорити све што му заповедим.


Зато ми без престанка захваљујемо Богу, јер сте прихватили поруку Божију коју сте од нас чули, и то не као људску реч, већ онакву каква заиста и јесте, реч Божију – што она доиста и јесте – која делује у вама верујућима.


Најзад, браћо, молимо вас и заклињемо Господом Исусом да се држите онога што смо вам предали: да треба живети тако да све више напредујете угађајући Богу – као што уосталом и живите.


А ми смо видели да је Отац послао Сина да буде Спаситељ света.


Ово је откривење које је обзнанио Исус Христос. Бог му је дао ово откривење да покаже својим слугама шта се мора ускоро догодити. То је обзнанио преко свог анђела којег је послао своме слузи Јовану,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan