Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 17:5 - Нови српски превод

5 Сада, Оче, подај ми славу у твоме присуству, славу коју сам имао са тобом пре постања света.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Sada, Oče, podaj mi slavu u tvome prisustvu, slavu koju sam imao sa tobom pre postanja sveta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Сада ти прослави мене код себе, Оче, истом оном славом коју сам имао код тебе пре него што је свет постао.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I sad proslavi ti mene, oèe, u tebe samoga slavom koju imadoh u tebe prije nego svijet postade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 А сада, Оче, прослави ти мене – код себе – славом коју сам имао код тебе пре но што је свет постао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 17:5
20 Iomraidhean Croise  

Тада ће Цар рећи онима са десне стране: ’Ходите ви, благословени од мога Оца, примите Царство које је било приправљено за вас од постанка света.


Бога нико никад није видео, јединорођени Бог, који је у Очевом крилу, он га је објавио.


Ја и Отац једно смо.“


Исус му рече: „Толико сам времена са вама и ниси ме упознао, Филипе? Ко је видео мене, видео је и Оца. Зашто онда кажеш: ’Покажи нам Оца’?


Рекавши ово, Исус је подигао своје очи ка небу, и рекао: „Оче, дошао је час. Прослави свога Сина, да би Син прославио тебе.


Оче, хоћу да они које си ми ти дао буду са мном и да гледају моју славу, славу коју си ми дао, јер си ме волео пре постања света.


Нико никада није узашао на небо, осим Сина Човечијег који је сишао са неба.


Исус им одговори: „Заиста, заиста вам кажем: пре него што се Аврахам родио, Ја Јесам.“


Он, по обличју Бог, није сматрао да бити једнак Богу, јесте плен који треба отимати,


Такође каже: „Ти си, Господе, у почетку утемељио земљу, и небеса су дело твојих руку.


Он је одсјај Божије славе, и верни одраз његовога бића, он који све одржава силом своје речи. Па пошто изврши очишћење греха, седе у небу с десне стране Бога величанственога.


Он је предодређен још пре стварања света, али се појавио у последња времена ради вас,


који његовим посредством верујете у Бога. Он је Христа васкрсао из мртвих и дао му славу, тако да ваша вера и нада буду усмерене на Бога.


Он, живот, показао се видљивим; ми смо га видели, па сведочимо и објављујемо вам њега, вечни живот који је био са Оцем и нама се објавио.


Сви становници земље поклониће се Звери, свако чије име није уписано у Књигу живота Јагњета које је заклано пре постанка света.


Победнику ћу дати да седне са мном на мој престо, као што сам и ја победио и сео са својим Оцем на његов престо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan