Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 17:4 - Нови српски превод

4 Ја сам показао твоју славу на земљи: извршио сам дело које си ми поверио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Ja sam pokazao tvoju slavu na zemlji: izvršio sam delo koje si mi poverio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Ја сам тебе прославио на земљи довршивши дело које си ми дао да га извршим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Ja tebe proslavih na zemlji: posao svrših koji si mi dao da radim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Ја те прославих на земљи, сврших дело које си ми дао да учиним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 17:4
13 Iomraidhean Croise  

Зато вам кажем: на мени се мора испунити оно што је записано у Светом писму: ’Убројише га у грешнике.’ Јер оно што је писано о мени долази до испуњења.“


Оче, прослави своје име!“ Тада се зачује глас са неба: „Прославио сам и опет ћу прославити!“


Што год затражите у моје име, ја ћу то учинити, да би се слава Очева открила у Сину.


али свет треба да зна да ја волим Оца и да чиним онако како ми је заповедио мој Отац. Устаните, идемо одавде!


Ако извршавате моје заповести, остаћете у мојој љубави, као што сам и ја извршио заповести свога Оца, те остајем у његовој љубави.


Након овога, Исус је знао да се све свршило. А да би се Писмо сасвим испунило, рекао је: „Жедан сам.“


Када је Исус окусио вино, рекао је: „Свршено је.“ Глава му тада клону и он издахну.


Исус им рече. „Моје јело је да вршим вољу онога који ме је послао и да довршим његово дело.


Ја имам већег сведока од Јована. То су дела која ми је Отац наложио да чиним. Дела која чиним сведоче да ме је Отац послао.


Исус одговори: „Није он слеп зато што је згрешио он или његови родитељи, већ да би Бог на њему показао деловање своје силе.


До свог живота ми нимало није стало, већ само до тога да истрчим трку и довршим службу коју сам добио од Господа Исуса – да објавим Радосну вест о Божијој милости.


Добру сам битку изборио, трку сам довршио, веру сам сачувао.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan