Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 15:6 - Нови српски превод

6 Ако неко не остане у мени, тај се избацује као одсечена лоза, те се суши, а као такву је скупљају и бацају у ватру, па је спаљују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Ako neko ne ostane u meni, taj se izbacuje kao odsečena loza, te se suši, a kao takvu je skupljaju i bacaju u vatru, pa je spaljuju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Ако неко не остане у мени, избацује се напоље као лоза и осуши се. Њу скупе, баце у ватру и спале.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Ko u meni ne ostane izbaciæe se napolje kao loza, i osušiæe se, i skupiæe je, i u oganj baciti, i spaliti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Ако ко не остаје у мени, тога избацују као лозу и суши се – њу скупљају, бацају у ватру и спаљују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 15:6
20 Iomraidhean Croise  

Дотиче се само гвожђем или дршком копља, те се на месту потпуно спаљује.“


Он неће побећи из таме, пламен ће му изданак спарушити и нестаће у даху Божијих уста.


за корен што си га десницом својом усадио и младице што си себи ојачао.


а ти си избачен из гроба свог као неки изданак одурни, покривен си покланима, мачем прободенима, на плоче од раке побацанима, као изгажена лешина.


Јер ће град утврђени остати сам, напуштен и заборављен као пустиња. Онде телад пасе, онде лежи и брсти му гране.


Реци: ’Говори Господ Бог: хоће ли напредовати? Неће ли му орао ишчупати корен и откинути му плодове, па ће се осушити све лишће које је на њему изникло? Осушиће се и неће требати јака мишица ни много људи да га ишчупају из његовог корена.


Син Човечији ће послати своје анђеле да сакупе из његовог Царства све оне што наводе на грех и оне који чине безакоње,


Јуда баци сребрњаке у храм, оде и обеси се.


Већ је секира спремна да у корену посече дрвета, јер свако дрво које не рађа добар род, одсеца се и баца у ватру.


Свако дрво које не рађа добре плодове, сече се и баца у ватру.


Он уклања сваку лозу на мени која не рађа род, а чисти сваку која рађа, да би више рода донела.


За такве остаје само страшно ишчекивање Суда и јаросни огањ који ће прождрети противнике.


Јер, ако се они који су побегли од покварености овог света упознавши Господа нашег и Спаситеља Исуса Христа, поново уплићу у њих и подлежу им, њихово последње стање постаје горе него претходно.


Међу нама су били али нису били наши. Јер да су били наши са нама би и остали. Ипак, требало је да се покаже да нису сви наши.


Чије се име не нађе записано у Књизи живота, тај би бачен у огњено језеро.


А кукавице, неверни, изопачени, убице, блудници, врачари, идолопоклоници, и сви лажљивци, примиће своју плату у језеру које пламти огњем и сумпором. То је друга смрт.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan