Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 15:3 - Нови српски превод

3 А вас је већ очистила реч коју сам вам говорио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A vas je već očistila reč koju sam vam govorio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Ви сте већ чисти због Речи коју сам вам говорио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Vi ste veæ oèišæeni rijeèju koju vam govorih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ви сте већ чисти због речи коју сам вам говорио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 15:3
6 Iomraidhean Croise  

Исус му рече: „Ономе који је окупан треба опрати само ноге, јер је већ сав чист. Ви сте чисти, али не сви.“


Он уклања сваку лозу на мени која не рађа род, а чисти сваку која рађа, да би више рода донела.


Посвети их себи истином; твоја реч је истина.


Ја себе посвећујем ради њих, да и они буду посвећени истином.


да је посвети, очистивши је купањем у води с речју,


А сада, пошто сте очистили своје душе послушношћу истини, тако да имате искрену љубав према својој браћи по вери, предано волите једни друге из чиста срца.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan