Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 12:12 - Нови српски превод

12 Следећег дана је много народа дошло на празник, јер су чули да Исус долази у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Sledećeg dana je mnogo naroda došlo na praznik, jer su čuli da Isus dolazi u Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Сутрадан силан народ који је дошао на празник, пошто је чуо да Исус долази у Јерусалим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A sjutradan mnogi od naroda koji bješe došao na praznik, èuvši da Isus ide u Jerusalim

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Сутрадан многи народ, који је дошао на празник, чувши да Исус долази у Јерусалим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 12:12
7 Iomraidhean Croise  

Шест дана пре Пасхе, Исус је отишао у Витанију, место где је живео Лазар кога је Исус био подигао из мртвих.


Зато му је толики народ изашао у сусрет. Прочуло се, наиме, да је Исус учинио тај знак.


Јевреји су сазнали да је Исус тамо, па су у великом броју дошли, не само због Исуса, него и да виде Лазара, кога је Исус био подигао из мртвих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan