Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 11:6 - Нови српски превод

6 Ипак, када је чуо да је Лазар болестан, остао је у том месту још два дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Ipak, kada je čuo da je Lazar bolestan, ostao je u tom mestu još dva dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Ипак, када је чуо да је Лазар болестан, остаде још два дана тамо где се налазио,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A kad èu da je bolestan, tada osta dva dana na onom mjestu gdje bješe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Па кад чу да је он болестан, оста тада још два дана у месту где је био.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 11:6
10 Iomraidhean Croise  

Аврахам назва то место „Господ ће се постарати.“ Зато се и данас каже: „На брду Господњег старања.“


Тада се Јосиф удаљио од њих и заплакао. Кад се вратио, поново је разговарао с њима. Онда је издвојио Симеуна између њих и наредио да га свежу на њихове очи.


Ипак, Господ чезне да вам се смилује, и зато чезне да вас облагодати, јер Господ је Бог праведни. Благо свима који чезну за њим.


Исус је волео Марту, њену сестру и Лазара.


Онда је рекао својим ученицима: „Хајдемо опет у Јудеју!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan