Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 1:32 - Нови српски превод

32 Јован је посведочио ово: „Посматрао сам како Дух силази са неба у обличју голуба и остаје на њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Jovan je posvedočio ovo: „Posmatrao sam kako Duh silazi sa neba u obličju goluba i ostaje na njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Затим је Јован овако сведочио: »Видео сам Духа како силази са неба као голуб и остаје на њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 I svjedoèi Jovan govoreæi: vidjeh Duha gdje silazi s neba kao golub i stade na njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 И посведочи Јован говорећи: „Видео сам Духа како силази као голуб с неба и оста на њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 1:32
7 Iomraidhean Croise  

На њему ће почивати Дух Господњи, Дух мудрости и разума, Дух савета и јакости, Дух знања и богобојазности.


Одмах након што је Исус био крштен, изашао је из воде. Уто се отворе небеса, и Исус угледа Божијег Духа како као голуб силази и спушта се на њега.


Док је Исус излазио из воде, угледао је отворено небо и Духа како се у виду голуба спушта на њега.


те Дух Свети сиђе на њега у облику голуба. Тада се зачуо глас са неба: „Ти си Син мој вољени, ти си ми сва радост!“


Ја нисам знао ко је то, али сам дошао да крштавам водом, да би се он објавио Израиљу.“


Он је дошао да сведочи за светлост, да сви у њу поверују.


Неко други сведочи за мене и ја знам да је оно што он сведочи о мени истинито.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan