Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 1:24 - Нови српски превод

24 Тада су га фарисејски посланици

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Tada su ga farisejski poslanici

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 А неки од посланих били су фарисеји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I bijahu poslanici od fariseja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 И посланици беху од фарисеја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 1:24
13 Iomraidhean Croise  

Фарисеју слепи! Очисти најпре чашу изнутра, да би и њена спољашњост била чиста.


Кад је Исус отишао оданде, зналци Светог писма и фарисеји су се жестоко окомили на њега, салећући га питањима


Кад су фарисеји чули све ово, подсмевали су му се, јер су волели новац.


Али фарисеји и зналци Светог писма одбацише што је Бог наумио за њих, и нису дали да их Јован крсти.


Он им одговори речима пророка Исаије: „Ја сам онај чији глас пустињом одзвања: ’Поравнајте пут Господњи!’“


упитали: „Па, зашто онда крштаваш кад ниси ни Христос, ни Илија, ни Пророк?“


Наиме, садукеји говоре да нема васкрсења, нити да има анђела ни духова, док фарисеји верују у све то.


Они ме знају од раније, па могу, ако хоће, да потврде да сам као фарисеј живео по најстрожем правцу наше вере.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan