Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јоил 2:6 - Нови српски превод

6 Народи пред њима дрхте, зажари се свако лице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Narodi pred njima drhte, zažari se svako lice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Пред њима тескоба хвата народе, свако лице побледи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Pred njim æe se prepadati narodi, svako æe lice pocrnjeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Пред њим ће народи дрхтати, и свако лице пребледети.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јоил 2:6
7 Iomraidhean Croise  

Постао сам ко мешина надимљена, уредбе твоје не дам забораву.


па су се устрашили, жигање и болови их спопадају, грче се као породиља; један зазире од другога, лица су им лица од пламена.


Распитајте се и размотрите: Да ли мушкарац рађа? Па како онда видим да се свако мушко држи за бедра, као породиља, да су свима лица изобличена од бледила!


Разорило ме је разарање ћерке мога народа. У црнини сам јер ме је грозота обузела!


Сад су им лица црња од чађи, по улицама их не познаје нико; кожа им се смежурала око очију, сасушила се као дрво суво.


Опустело, похарано и ојађено! Топе се срца, клецају колена и бедра сва, свима су смркнута лица.


Где је лавља јазбина, где брлог за лавиће? Где су ишли лав, лавица и младунче, а да их нико плашио није?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan