Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јоил 2:10 - Нови српски превод

10 Пред њима земља дрхти и небеса се потресају; помрачују се сунце и месец, а звезде гасну сјајем својим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Pred njima zemlja drhti i nebesa se potresaju; pomračuju se sunce i mesec, a zvezde gasnu sjajem svojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Пред њима се земља тресе, небо дрхти, сунце и месец помрачују, а звезде више не светле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mjesec pomrknuti i zvijezde æe ustegnuti svjetlost svoju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Пред њима се земља тресе, небеса подрхтавају. Сунце и месец тамне, звездама трне сјај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јоил 2:10
22 Iomraidhean Croise  

Пред Господом потреси се, земљо, пред Јаковљевим Богом;


Тад се земља уздрма, затресе, задрхташе темељи планина, стресоше се због његовог гнева.


јер небеске звезде и сазвежђа њина неће више светлошћу сијати, сунце ће да згасне чим гране и месец светлост своју неће више одсјајивати;


И расула се сва војска небеска, и небеса се савијају као свитак, и сва војска њихова клоне, као што клоне лист на лози, као што клоне на стаблу смоквину.


И режаће на њега у дан онај као море када режи. Погледа ли неко на земљу, гле, тама је и тескоба, и светлост замрачена облацима њеним.


Кад сам погледао по земљи – пустош и празнина. И на небо – остало без свога светла.


Дан тамни и суморни, дан облака и густе таме. Ко што се свитање шири преко брда, такав је народ велики и моћни каквог од давнина није било и неће га бити годинама, из нараштаја у нараштај.


Сунце ће потамнети, а месец поцрвенети као крв пре него што дође велики и славни дан Господњи.


И шта сад са мном ви имате, Тире и Сидоне и сви крајеви филистејски? Да ли бисте да ми узвратите? Ако ли ми узвраћате, брзо ћу вам дела ваша олупати о главу!


А он је створио Влашиће и Орион, претвара мрак у јутро и окреће дан у ноћ. Он дозива морске воде и излива их по земљином лицу. Господ је име његово.


Због њега се горе тресу, а брегови растачу. Земља се пред њим подиже и сав свет и сви који на њему живе.


А одмах након невоље тих дана ’сунце ће потамнети, а месец неће више светлети; звезде ће са неба падати, и силе се небеске уздрмати.’


Уто се храмска завеса расцепи на двоје од горе до доле, а земља се потресе, те се стене распукоше.


Сунце ће потамнети, а месец поцрвенети као крв пре него што дође велики и славни дан Господњи.


Затим сам видео велики бели престо и оног који седи на њему. Од његовог лица побегоше и земља и небо; не оста од њих ни трага.


Видео сам кад је Јагње отворило шести печат. Тада настаде велики земљотрес; сунце је поцрнело као жалобна одећа, а месец постао црвен као крв.


Кад је затрубио четврти анђео, нешто удари трећину сунца, трећину месеца и трећину звезда, тако да су за трећину потамнели. Тако су и дан и ноћ остали без трећине сјаја.


Ждрело бездана се отвори, и из њега покуља дим, као дим из велике пећи, тако да су се сунце и ваздух помрачили од дима из бездана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan