Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јоил 1:18 - Нови српски превод

18 О, како стока риче! Тумарају крда говеда јер испаше за њих нема, а и стада оваца такође скапавају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 O, kako stoka riče! Tumaraju krda goveda jer ispaše za njih nema, a i stada ovaca takođe skapavaju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Како говеда жалосно мучу! Крда говеда тумарају јер нема пашњака за њих. Чак и стада оваца пате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Kako uzdiše stoka! kako su se smela goveda! jer nemaju paše; i ovce ginu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Како стока уздише! Распршена су крда говеда јер паше нема. Угину и ситна стока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јоил 1:18
10 Iomraidhean Croise  

Ахав рече Авдији: „Обиђи земљу и све изворе воде и све потоке; можда ћемо наћи какву траву да одржимо у животу коње и мазге, да нам не изгине стока.“


А цар Соломон и сва заједница Израиљаца, који су се окупили код њега пред Ковчегом, приносили су на жртву толико ситне и крупне стоке да их се није могло избројити ни прорачунати.


Докле ће земља да тугује, да сахне растиње по свим пољима од зла оних што ту пребивају? Пропале су и животиње и птице јер је народ рекао: „Неће он да види наше скончање!“


Зато ће земља да тугује, свенуће свако у њој. Угинуће звери пољске, небеске птице, па и рибе у мору.


И пољске звери ти цвиле и жуде јер су пресушила водена врела, јер је пожар спалио пустињске пашњаке.


Он је рекао: „Господ риче са Сиона, из Јерусалима глас свој пушта. Тугују пастирски пашњаци и врх Кармила се суши.“


Ако смоква и не пропупи, ако нема на чокоту плода; изневери ли труд око маслине, не роде ли поља храном, нестане ли стадо из тора и ишчезне стока из обора,


Зато су се над вама затворила небеса, нема росе, а земља је ускратила свој род.


Знамо, наиме, да читава творевина уздише и мучи се све до сада, као жена на порођају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan