Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 7:2 - Нови српски превод

2 а Аврахам му је дао десетак од свега. (Мелхиседек у преводу значи прво „цар праведности“, а цар Салима значи „цар мира“.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 a Avraham mu je dao desetak od svega. (Melhisedek u prevodu znači prvo „car pravednosti“, a car Salima znači „car mira“.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 а Авраам му је одмерио десетак од свега. Његово име значи, прво, »цар праведности«, а затим »цар Салима«, то јест »цар мира.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Kojemu i Avraam dade desetak od svega. Prvo dakle znaèi car pravde, potom i car Salimski, to jest car mira;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 коме је Авраам одвојио и десетак од свега, чије име преведено значи прво „краљ праведности”, а затим и „салимски краљ”, то јест „краљ мира”,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 7:2
26 Iomraidhean Croise  

онда ће овај камен што сам га поставио као стуб, бити Дом Божији. А од свега што ми будеш дао, теби ћу давати једну десетину.“


Бог Израиљев проговори, Стена Израиљева рече о мени: ’онај што праведно влада над људима, онај што влада у страху Божијем,


Давид је владао над целим Израиљем, судећи и делећи правду целом свом народу.


Ево, родиће ти се син који ће бити човек мира. Ја ћу му дати починак од његових непријатеља унаоколо. Његово име биће Соломон, а ја ћу дати мира и покоја Израиљу у његове дане.


У његовим данима процветаће праведник и обиље мира док месеца буде било.


Десетак од све крупне и ситне стоке, свако десето од оног што пролази испод пастирског штапа, нека буде свето Господу.


Он ће бити тај мир, кад Асирац дође у нашу земљу и ступи у дворове наше. А ми ћемо устати против њега са седам пастира и осам народних кнезова.


Левијевим потомцима дајем заузврат у наследство десетину од свега у Израиљу, ради њихове службе, службе коју врше у Шатору од састанка.


„Ево, зачеће девица и родиће сина, и даће му име ’Емануил’.“ (То у преводу значи „Бог је с нама“.)


„Нек је слава Богу на висини, а на земљи да је мир међу људима који су му угодни.“


то је учинио да покаже своју праведност у садашње време, то јест, да покаже да је сам праведан и да чини праведним онога који верује у Исуса.


Наиме, овај Мелхиседек, салимски цар, био је свештеник Бога Свевишњега. Он је изашао у сусрет Аврахаму који се враћао након своје победе над краљевима, и благословио га,


О његовом оцу и његовој мајци, као и о његовим прецима, не зна се ништа. Такође се не зна ни кад се родио ни кад је умро, али пошто је сличан Сину Божијем, остаје заувек свештеник.


Он ће узимати десетак од вашег жита и даваће га својим дворанима и слугама.


Он ће узимати десетак од ваших стада а ви ћете му бити робови.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan