Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 10:9 - Нови српски превод

9 Онда наставља: „Ево, долазим да извршим твоју вољу.“ Тиме укида прво да би увео друго.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Onda nastavlja: „Evo, dolazim da izvršim tvoju volju.“ Time ukida prvo da bi uveo drugo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 А затим је рекао: »Ево долазим да извршим твоју вољу.« Тако он укида прво да би успоставио друго.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Tada reèe: evo doðoh da uèinim volju tvoju, Bože. Ukida prvo da postavi drugo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 тада рече: „Ево, долазим да учиним твоју вољу.” Укида прво – да постави друго.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 10:9
7 Iomraidhean Croise  

Тада рекох: „Ево, долазим, јер је тако написано за мене у свитку.


Желим да извршим вољу твоју, Боже мој; Закон је твој у мом срцу.“


Тада рекох: ’Ево, долазим, да извршим вољу твоју, Боже, јер је тако написано за мене у свитку.’“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan