Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 1:12 - Нови српски превод

12 Сложићеш их као огртач, измениће се као одећа. А ти си увек исти, веку твоме нигде краја нема.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Složićeš ih kao ogrtač, izmeniće se kao odeća. A ti si uvek isti, veku tvome nigde kraja nema.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Савићеш их као огртач, као одећу, и измениће се. Али ти си увек исти и твојим годинама нема краја.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I saviæeš ih kao haljinu, i izmijeniæe se: a ti si onaj isti, i tvojijeh godina neæe nestati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 и сва ће овештати као хаљина и измениће се. А ти си увек исти и твојих година неће нестати”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 1:12
8 Iomraidhean Croise  

Јесте, узвишен је Бог, нама несазнатљив и број година његових нам је недокучив!


Јер је у твојим очима хиљаду година попут минулог, јучерашњег дана и попут смене ноћне страже.


„Ја сам онај који јесам“ – одговори Бог Мојсију и настави: „Овако кажи Израиљцима: ’Ја Јесам’ ме је послао к вама.“


Мој век је одвојен и од мене отргнут слично шатору пастирском, слично ткачу пресекао је живот мој. Докрајчићеш мене од дана до ноћи.


Исус им одговори: „Заиста, заиста вам кажем: пре него што се Аврахам родио, Ја Јесам.“


Исус Христос је исти јуче, данас и довека.


Сваки добар дар и савршен поклон долази нам одозго, од Оца светлости, који се не мења као сенка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan