Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 7:5 - Нови српски превод

5 Цар Артаксеркс је на то рекао царици Јестири: „Ко је он? Где је тај који је наумио да уради тако нешто?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Car Artakserks je na to rekao carici Jestiri: „Ko je on? Gde je taj koji je naumio da uradi tako nešto?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 На то цар Ксеркс упита царицу Јестиру: »Ко је тај? Где је човек који се усудио да уради тако нешто?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A car Asvir progovori i reèe carici Jestiri: ko je taj? i gdje je taj koji se usudio tako èiniti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Цар Асвир проговори и упита царицу Јестиру: „Ко је тај? Где је тај који то хоће да уради?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 7:5
5 Iomraidhean Croise  

Чувши то, Исак се сав препао. Онда је рекао: „Ко је онда онај што је уловио дивљач и донео ми је? Ја сам то јео пре него што си ти дошао. Њега сам благословио, те ће благословен и остати.“


Јер и ја и мој народ смо продани да нас истребе, побију и униште. Да су нас продали као робове и робиње, ја бих ћутала, јер та несрећа не би оштетила цара.“


Јестира је одговорила: „Тлачитељ и непријатељ је овај зли Аман!“ Аман је био престрављен пред царем и царицом.


Земља је предана у руке зликовца, а он затвара очи њеним судијама. Јер, ако није он, ко је онда?


Тада му је Петар рекао: „Ананија, зашто је Сатана обузео твоје срце, те си слагао Духу Светоме и задржао за себе део новца који си добио за своје имање?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan