Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 7:1 - Нови српски превод

1 Тако је цар са Аманом отишао на гозбу код царице Јестире.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Tako je car sa Amanom otišao na gozbu kod carice Jestire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Тако цар и Хаман дођоше на гозбу царице Јестире.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I tako doðe car i Aman na objed carici Jestiri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом дођоше цар и Аман на обед царици Јестири.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 7:1
4 Iomraidhean Croise  

По царевој заповести, гласници су кренули у журби, а закон је оглашен на двору у Сусану. Цар и Аман су сели да пију док је град Сусан био сметен.


Ако сам нашла благонаклоност пред царем и ако је цару по вољи да испуни моју молбу и учини по мојој жељи, нека дођу цар и Аман на гозбу коју ћу за њих да припремим, и сутра ћу учинити према царевој речи.“


И док су они још разговарали са њим, стигли су цареви евнуси па су пожурили да одведу Амана на гозбу коју је Јестира припремила.


Другог дана гозбе, код вина, цар је поново упитао Јестиру: „Која је твоја молба, царице Јестиро? Биће ти дано! Шта је то што желиш? Ако је и половина царства – нека буде!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan