Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 6:4 - Нови српски превод

4 Цар је упитао – „Ко је у дворишту?“ – јер је Аман дошао у спољашње двориште царског двора да разговара са царем о вешању Мардохеја на вешала која је подигао за њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Car je upitao – „Ko je u dvorištu?“ – jer je Aman došao u spoljašnje dvorište carskog dvora da razgovara sa carem o vešanju Mardoheja na vešala koja je podigao za njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Цар рече: »Ко је то у дворишту?« А то је Хаман био управо ушао у спољашње двориште палате да затражи од цара да Мордехај буде обешен на вешала која је за њега спремио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A car reèe: ko je u trijemu? A Aman bješe došao u spoljašnji trijem dvora careva da kaže caru da se objesi Mardohej na vješala koja mu je pripravio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Цар упита: „Ко је у трему?” Аман је био дошао у спољни трем двора царевог да каже цару да се Мардохеј обеси на вешала која му је припремио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 6:4
12 Iomraidhean Croise  

„Све цареве слуге и народ из свих царевих области знају да би било који мушкарац и жена, који би дошао у унутрашњост двора, а није позван, био убијен према једном његовом закону. Осим ако би му цар пружио златно жезло и оставио га да живи. А ја, ево, нисам позвана да идем код цара тридесет дана.“


Трећег дана Јестира се обукла царски и стала у двориште царског двора, испред двора, док је цар седео на свом царском престолу у двору наспрам улаза у двор.


На то му је рекла Сереса, његова жена, и сви његови пријатељи: „Нека направе вешала висока педесет лаката, па ујутру реци цару да на њих обесе Мардохеја. Онда весело иди с царем на гозбу.“ Аману се свидео савет па је направио вешала.


Цар је питао: „Шта је због овог урађено у част и достојанство Мардохеја?“ Одговорили су цареви младићи, његове слуге: „Баш ништа није урађено за њега.“


Цареве слуге су му одговориле: „То је Аман, стоји у дворишту.“ А цар им узврати: „Нека уђе.“


А Арвона, један од евнуха који служе цару је рекао: „Ту су вешала која је Аман спремио за Мардохеја који је говорио добро за цареву корист. Ено стоје код Аманове куће и висока су педесет лаката.“ На то је цар наредио: „Обесите га на њих!“


Бог надмудрује мудре њиховим лукавством, суновраћује савет препредених


Смеје се онај што на небесима столује, Господ се то њима подругује.


да им душу од смрти избави, живот им сачува у време глади.


Чега год ти латиле се руке, чини колико можеш, јер нема деловања и расуђивања, знања и мудрости у Свету мртвих у који идеш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan