Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 8:11 - Нови српски превод

11 Они прелом ћерке мог народа олако лече причајући: Мир! Мир! А нема мира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Oni prelom ćerke mog naroda olako leče pričajući: Mir! Mir! A nema mira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Рану мога народа лече површно. Говоре: »Мир, мир«, кад мира нема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Jer lijeèe rane kæeri naroda mojega ovlaš govoreæi: mir, mir; a mira nema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Олако лепе ране народа мог. Вичу: ‘Мир, мир’, а мира нема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 8:11
14 Iomraidhean Croise  

Гласник који је отишао да позове Михеју, рекао му је: „Ено, пророци једнодушно пророкују што је повољно за цара. Стога нека и твоје речи буду као њихове; говори цару оно што је повољно за њега.“


Цар израиљски окупи четири стотине пророка и рече им: „Да ли да пођем у рат против Рамота галадског, или да се оканем тога?“ Они му одговорише: „Пођи, јер ће га Господ предати у цареве руке.“


А ја сам узвратио: „О, Господе Боже! Ево пророци им говоре: ’Рат и глад нећете гледати! Неће вас то задесити! Јер ја ћу да вам дам сигуран мир на овом месту.’“


Упорно говоре онима који ме презиру: ’Господ је казао: мир вам припада!’ И сваком ко живи по самовољи свог срца кажу: ’Неће пропаст на вас доћи!’


Они мом народу олако лече прелом причајући: ’Мир! Мир!’ А нема мира.


Надали смо се миру, али ничег доброг; и времену здравља, а оно страва.


Твоји пророци немају пророштва осим обмана и лажи. На кривицу твоју не указују, заваравају те, од изгнанства одвраћају. Лажним те пророштвима убеђују, те избегаваш покајање.


Зато што сте лажју ожалостили срца праведних, која ја нисам ожалостио, и зато што сте охрабрили неправедне да се не одврате од свог злог пута како би се спасили,


Ако човек лажов, што иде низ ветар, слаже – пророковаћу ти о вину и жестоком пићу – тај ће бити пророк овом народу.


Кад људи буду говорили: „Мир и сигурност“, тада ће их изненада задесити пропаст, као трудови трудницу, и неће моћи да побегну.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan