Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 7:27 - Нови српски превод

27 Говорићеш им све ове речи али те они неће слушати. Зваћеш их али се они неће одазвати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Govorićeš im sve ove reči ali te oni neće slušati. Zvaćeš ih ali se oni neće odazvati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 »Када им све ово кажеш, неће те послушати. Када их позовеш, неће ти се одазвати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Govoriæeš im sve ove rijeèi, ali te neæe poslušati; i zvaæeš ih, ali ti se neæe odazvati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 И кад им кажеш све речи ове, неће те послушати. Ти ћеш их звати, а они се неће одазвати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 7:27
11 Iomraidhean Croise  

Зашто, кад сам био дошао, никог није било? Кад сам био звао, одазвао се нико није? Зар је тако кратко скраћена рука моја, те не може избавити? Или: зар снаге у мени нема, те не могу ослободити? Гле, претњом својом исушујем море, претварам реке у пустињу. Распадају се рибе њихове кад воде нема, и умру од жеђи.


за вас одредио сам мач и да се сви савијете ради клања. Зато што сам звао и одговорили нисте, што сам говорио и слушали нисте. Него сте чинили оно што ја сматрам да је зло, изабрали сте оно што ми није угодно.“


И они ће се борити против тебе али те надвладати неће, јер ћу ја да будем с тобом – говори Господ – да те избављам.“


Господ ми је одговорио: „Не говори ’премлад сам’, јер ћеш ићи коме год те пошаљем и говорићеш све што ти заповедим.


„Овако каже Господ: стани у двориште Дома Господњег и објави свим градовима Јуде, онима који су дошли да се поклоне у Дому Господњем. Објави им све ове речи које ти заповедам. Ни реч не изостави.


И као што сам их ја дозивао, а они нису слушали, тако су и они дозивали, а ја их нисам слушао – каже Господ над војскама.


јер нисам пропустио да вам објавим сав наум Божији.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan