Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 6:3 - Нови српски превод

3 Њој долазе пастири са својим стадима, око ње подижу шаторе и сваки ће да пасе по свом делу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Njoj dolaze pastiri sa svojim stadima, oko nje podižu šatore i svaki će da pase po svom delu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 доћи ће на њу пастири са својим стадима, шаторе разапети око ње, сваки напасати стадо на свом делу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 K njoj æe doæi pastiri sa stadima svojim, razapeæe oko nje šatore, svaki æe opasti svoje mjesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Долазе јој пастири са стадима својим, разапињу око ње шаторе, сваки место одређује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 6:3
8 Iomraidhean Croise  

Али Господ је послао на њега пљачкашке чете Халдејаца и Арамејаца, и пљачкашке чете Амонаца и Моаваца; послао их је на Јуду да га уништи, по речи коју је Господ рекао преко својих слугу пророка.


Многи су пастири изломили мој виноград и изгазили мој део. Претворили су мој мили део у голу пустињу.


Поспани су твоји пастири, о, царе асирски! Дворани твоји дремају, твој је народ раштркан по горама и нема ко да их окупи.


Јер доћи ће дани, када ће твоји непријатељи подићи опкопе око тебе, опколиће те и навалити на тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan