Јеремија 51:55 - Нови српски превод55 Јер Господ сатире Вавилон, вреву његову ућуткује. И бучаће његови таласи као многе воде, галамиће гласови њихови. Faic an caibideilNovi srpski prevod55 Jer Gospod satire Vavilon, vrevu njegovu ućutkuje. I bučaće njegovi talasi kao mnoge vode, galamiće glasovi njihovi. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод55 ГОСПОД ће опустошити Вавилон и ућуткати његову велику буку. Непријатељ ће надирати у таласима, хучећи као велике воде; разлегаће се звук њихових гласова. Faic an caibideilSveta Biblija55 Jer Gospod zatire Vavilon, i ukida u njemu veliku vrevu; i vali æe njihovi buèati kao velika voda, vika æe se njihova razlijegati. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић55 Господ пустоши Вавилон, стишава страшну буку његову. Таласи његови хуче као воде велике, разлеже се хука њихова. Faic an caibideil |