Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:32 - Нови српски превод

32 газове су опколили, ритове су ватром попалили и све ратнике преплашили.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 gazove su opkolili, ritove su vatrom popalili i sve ratnike preplašili.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 газови освојени, мочваре запаљене, а војници уплашени.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 I da se brodovi uzeše i jezera izgorješe ognjem i vojnici se prepali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 сви прелази запоседнути, тврђаве попаљене и војници преплашени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:32
7 Iomraidhean Croise  

Говорим океану: ’Пресахни! Твоје реке пресушујем.’


Та, они ће бити као стрњика, огањ ће их спалити; сами себе избавити неће из пламене руке; неће остати ни жеравице да се неко огреје, ни ватре да крај ње поседи.


Престали су да се боре ратници Вавилона, остали су у утврђењима и пресахнула им је снага. Постали су као жене! Домове су им спалили, а врата поломили.


Стиже гласник за гласником, трчи весник за весником, јавља цару Вавилона: град су његов сасвим освојили;


Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: „Ћерка вавилонска ће бити као гумно коме је време да се омлати. Још мало и за њу ће доћи време жетве.“


град је био проваљен. Цар је под окриљем ноћи побегао са свим ратницима између два зида поред царског врта, иако су Халдејци били свуда око града, и отишао у правцу Араве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan