Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:24 - Нови српски превод

24 Наплатићу Вавилону и свим становницима Халдеје све њихове опачине које су починили на Сиону вама наочиглед – говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Naplatiću Vavilonu i svim stanovnicima Haldeje sve njihove opačine koje su počinili na Sionu vama naočigled – govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 »Теби наочиглед узвратићу Вавилону и свим житељима Халдеје за све зло које су учинили на Сиону«, говори ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I platiæu Vavilonu i svijem stanovnicima Haldejskim za sve zlo koje uèiniše Sionu, na vaše oèi, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Сад ћу на ваше очи казнити Вавилон и све Халдејце за све зло које учинише Сиону”, говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:24
25 Iomraidhean Croise  

Зашто да туђинци кажу: „Где је њихов Бог?“ Дај да нам очи виде освету међу народима због проливене крви слугу твојих.


Скупите се сви и послушајте: Ко је од њих то најавио? Онај кога Господ воли вољу његову ће учинити над Вавилоном и над потомством његовим, Халдејцима.


да од Господа најавим годину помиловања, и од Бога нашега дан освете; да утешим све ожалошћене,


Глас граје из града, глас из храма – глас је Господа који намирује накнаду непријатељима својим.


Јер ће и њима наметнути радове многи народи и велики цареви. Узвратићу им по њиховим поступцима и према делу њихових руку.“


Халдеја ће плен постати, а они што је плене чиниће то колико им је по вољи – говори Господ.


Покличем сад против њега свуд унаоколо! Руке диже, куле му падају, строваљене зидине његове јер ово је Господња освета. Осветите се: као што је он чинио, тако њему учините.


Стреле наоштрите! Штитове подигните! На Вавилон је Господ подигао дух мидијских царева јер хоће да га разори, јер је Господња освета, одмазда за његов Дом.


Тобом разбијам пастира и стадо његово; тобом разбијам ратара и његову запрегу; тобом разбијам господара и достојанственика.


Нека на Вавилон дође насиље учињено нада мном и мојом родбином – рећи ће становница Сиона. И моја крв на становнике Халдеје – рећи ће Јерусалим.“


Вавилон ће пасти због побијених Израиљаца као што су због Вавилона падали побијени целе земље.


Затирач долази на Вавилон. Поробиће његове ратнике, поломиће лукове њихове, јер Господ је Бог који плаћа и сигурно истом мером враћа.


Ти, Господе, казни како доликује, према ономе што су учинили.


Весели се над њим, небо! Веселите се над њим, ви свети, апостоли и пророци, јер га је Бог казнио због оног што је учинио вама!“


Уз то се у теби пролила крв пророка и светих, и свих оних који су убијени на земљи.“


Они повикаше снажним гласом: „О, свети и истинити Господару, колико ће још проћи док не осудиш људе на земљи и извршиш освету над онима који су пролили нашу крв?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan