Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:15 - Нови српски превод

15 Он је силом својом начинио земљу. Мудрошћу својом он је основао васељену и својом је разборитошћу разапео небеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 On je silom svojom načinio zemlju. Mudrošću svojom on je osnovao vaseljenu i svojom je razboritošću razapeo nebesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 »ГОСПОД је својом силом начинио земљу, својом мудрошћу успоставио свет и својом умношћу разапео небеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 On je stvorio zemlju silom svojom, utvrdio vasiljenu mudrošæu svojom, i razumom svojim razapeo nebesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Он је земљу створио силом својом, васељену утврдио мудрошћу својом и небеса разапео разумом својим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:15
28 Iomraidhean Croise  

Само он је тај што небеса разастире и маршира по морским таласима.


Светлошћу је као плаштом заогрнут, као шатор простиреш небеса.


О, Господе, како је много дела твојих! Свако си од њих учинио мудро и твојих је створења пуна земља!


када је заповедио, ветру наредио да таласе мора олуја подигне.


оног што умешно начини небеса, јер је милост његова довека;


Мудрошћу је Господ утемељио земљу и разборитошћу је поставио небеса.


Над кругом земаљским он столује и становници су њени на скакавце налик; небеса је разастро као копрену, разапео их као шатор за становање.


Подигните поглед свој и гледајте: Ко је ово створио? Онај који на број војску небеску изводи, и који по имену све њих прозива. Због његове велике моћи и силне јачине нико не изостаје.


Говори Бог Господ, који је створио и разастро небеса, који је раширио земљу и растиње њено, који даје дисање народима по њој, и дух бићима која ходају по њој:


Говори Господ, Откупитељ твој, и Саздатељ твој од утробе: „Ја сам Господ који сам све учинио, ја сам лично разапео небеса, и без икога засводио земљу.


Ја сам земљу начинио и човека на њој створио; својим сам рукама небеса распростро и свим војскама њиховим заповедам.


Рука је моја и земљу утемељила, а десница моја небеса је распрострла, кад ја њих позовем, скупа ће се постројити.


Заборавио си Господа, који те је начинио, који је разастро небеса и утемељио земљу. Па си стрепео стално, поваздан пред лицем надменог тлачитеља, као пред неким ко постоји да би разједао. И… где је надменост тлачитеља?


Ја сам створио земљу, људе и животиње што су на земљи, силом својом великом и руком својом испруженом, и дајем је коме хоћу.


„О, Господе Боже! Ево, ти си створио небеса снагом својом великом и руком својом моћном. Теби ништа немогуће није!


Пророштво речи Господње о Израиљу. Говори Господ који је разастро небеса и утемељио земљу, који је начинио дух у човековој нутрини:


„Људи, шта то радите?! Ми смо обични људи као и ви! Ми вам објављујемо Радосну вест, да се од ових безвредних ствари окренете живоме Богу, који је створио небо и земљу, море и све што је у њима.


Тај Бог је створио свет и све што је на њему. Он који је Господар неба и земље, не пребива у храмовима који су направљени људском руком,


А Божије невидљиве особине – његова вечна сила и божанство, могу се јасно видети од постанка света на ономе што је створио. Стога нико нема изговора.


„О, дубино богатства, мудрости и знања Божијег! Како ли су недокучиве његове одлуке и неистраживи његови путеви!


„Достојан си, Господе, Боже наш, да примиш славу, част и силу, јер ти си створио све, и твојом је вољом настало и било створено.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan