Јеремија 50:34 - Нови српски превод34 Али је јак њихов Откупитељ! ’Господ над војскама’ му је име. Он ће их бранити у њиховој парници да земљи да спокој, а неспокој свим становницима Вавилона. Faic an caibideilNovi srpski prevod34 Ali je jak njihov Otkupitelj! ’Gospod nad vojskama’ mu je ime. On će ih braniti u njihovoj parnici da zemlji da spokoj, a nespokoj svim stanovnicima Vavilona. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод34 Али јак је њихов Откупитељ, ГОСПОД над војскама му је име. Он ће њихову парницу преузети, да мир донесе њиховој земљи, а немир житељима Вавилона. Faic an caibideilSveta Biblija34 Izbavitelj je njihov silan, ime mu je Gospod nad vojskama, on æe doista braniti stvar njihovu da umiri zemlju i smete stanovnike Vavilonske. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Силан је избавитељ њихов, име му је Господ Саваот. Он заступа ствар њихову. Мир ће донети земљи, а панику становницима вавилонским. Faic an caibideil |