Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 5:23 - Нови српски превод

23 Али овај народ има срце пркосно и одметничко, скренули су и удаљили се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Ali ovaj narod ima srce prkosno i odmetničko, skrenuli su i udaljili se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Али овај народ је тврдоглав и бунтован; скренуше они и одоше,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Ali je u naroda ovoga srce uporno i nepokorno; otstupiše i otidoše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Међутим, народ овај има срце пркосно и непокорно. Он отпаде и отиде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 5:23
14 Iomraidhean Croise  

Да не буду ко њихови стари, нараштај бунтовни, непослушно поколење несталнога срца и духа коју није веран Богу.


Четрдесет лета сам се гнушао оног нараштаја и рекох: ’Верности нема у њима никакве, путеве моје они не познају.’


Где још да ударим, одметници тврдокорни? Сва је глава болна и све срце изнемогло;


Вратите се ономе против кога сте се дубоко побунили, синови Израиљеви.


Срце је варљиво више од свег другог. Непоправљиво је, и ко ће га знати!


Као стражари на пољу га нападају, опседају га јер се против мене побунио – говори Господ.


И себи сам рекао да ћу ићи великашима, па ћу њима да говорим, јер они познају Господњи пут и прописе Бога свога.“ Али су и они сложно скршили јарам и изломили окове.


Сви су они најгори одметници, иду па клевећу. Они су од бронзе и гвожђа, сви су затирачи.


Мој је народ одлучан да ме се одриче. Зову га ка Вишњем, ал’ га нико не узвиси.


Грехом мог народа се хране, кривица њихова глад им разгаљује.


Јао поганом и оскрнављеном граду силеџији!


Ако неко има сина који је тврдоглав и бунтован, који не слуша свог оца и мајку, чак ни када га опомињу,


Јер, ја знам твоју непокорност и твоју тврдовратост. Ако сте бунтовни према Господу данас, док још живим са вама, колико ћете више бити бунтовни после моје смрти!


Браћо, пазите да коме од вас срце не постане зло и неверно, па да се окрене од живога Бога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan