Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 49:21 - Нови српски превод

21 А од праска пада њиховога потрешће се земља; вапај њиховога гласа ће се чути до Црвеног мора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 A od praska pada njihovoga potrešće se zemlja; vapaj njihovoga glasa će se čuti do Crvenog mora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Од звука њиховог пада задрхтаће земља, крик ће им се чути до Црвеног мора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Od praske padanja njihova zemlja æe se tresti, i vika æe se njihova èuti na Crvenom Moru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Од праска пада њиховог затрешће се земља и чуће се до Црвеног мора вапај њихов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 49:21
6 Iomraidhean Croise  

Од повика „Освојен је Вавилон“ потрешће се земља и вапај ће се чути међу народима.


Дат је да се углача, да га рука прихвати; наоштрен је мач, изглачан, да се убици да у руку!


Ужасом ћу испунити многе народе, а њихови ће се цареви згражати над тобом, кад завитлам својим мачем пред њима. У дан твог пада сваки ће човек све време страховати за свој живот.


Преплашени њеним мукама, стајаће издалека и говорити: „Јао, јао, велики граде Вавилоне, силни граде, јер у један час наста твој суд!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan