Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 48:13 - Нови српски превод

13 Осрамотиће се Моавци због Хамоса као што се због Ветиља, своје узданице, осрамотио дом Израиљев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Osramotiće se Moavci zbog Hamosa kao što se zbog Vetilja, svoje uzdanice, osramotio dom Izrailjev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Тада ће се Моав постидети због Кемоша као што се израелски народ постидео што се уздао у Бетел.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I Moav æe se osramotiti s Hamosa, kao što se osramotio dom Izrailjev s Vetilja, gada svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада ће се осрамотити Моав због Хемоса, као што се дом Израиљев осрамотио на Ветиљу својим гадостима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 48:13
21 Iomraidhean Croise  

Јер, они су ме оставили да се клањају Аштарти, богињи Сидонаца, Хамосу, моавском богу и Молоху, богу Амонаца, и нису следили моје путеве, ни вршили што је право у мојим очима, нити су држали моје одредбе и прописе као Соломонов отац Давид.


Тада је Соломон саградио узвишицу за Хамоса, гадост Моаваца, на гори код Јерусалима, и Молоха, гадост Амонаца.


Тада им Илија рече: „Похватајте Валове пророке; нека ниједан не умакне.“ Они су их похватали и довели Илији код потока Кисона, и тамо их је поклао.


Али плану Господњи гнев на Амасију и он му посла пророка који му рече: „Зашто си тражио богове народа који нису могли сопствени народ да избаве из твоје руке?“


И биће да ће се видети: на узвишицама умарају се Моавци, и долазе на светилиште своје да се моле, али то неће ићи.


У дан онај човек ће побацати своје идоле сребрне и своје идоле златне, што су их њему начинили, да се клања ничице кртицама и слепим мишевима.


Постидеће се и осрамотиће се сви, заједно ће се повући покуњени они који праве кипове.


Саберите се и дођите, заједно приступите, избеглице из других народа. Незналице су који носе дрво идолско и моле се божанству које не спасава.


Зато, ево долазе дани – говори Господ – када ћу им послати претакаче да их преточе у своју бурад, а да испразне њихове крчаге и скрше их.


Жалиће: „О, како је скршен! Како је Моав окренуо главу јер је посрамљен. Постао је Моав прича за подсмех и ужасавање свим местима унаоколо.“


Јао теби, Моаве! Пропашће Хамосов народ! Синове ће твоје одвести у ропство и твоје ћерке у изгнанство.


Зато што се поуздајеш у своја дела и у благо своје, и ти ћеш бити поробљен. И Хамос ће отићи у ропство, његови свештеници и његови главари заједно.


Зар ти не држиш у поседу оно што ти је дао Хамос, бог твој? Тако ћемо и ми задржати све оно што нам је Господ, Бог наш, дао да освојимо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan