Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 47:6 - Нови српски превод

6 ’Јао, мачу Господњи, колико се још примирити нећеш?! Прибери се, у корице усучи се и остани миран.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 ’Jao, maču Gospodnji, koliko se još primiriti nećeš?! Priberi se, u korice usuči se i ostani miran.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 ‚Авај, мачу ГОСПОДЊИ‘, говорићете, ‚када ћеш се смирити? У корице се врати, престани и отпочини.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Jaoh, maèu Gospodnji, kad æeš se smiriti? vrati se u korice svoje, stani i smiri se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Јао, мачу Господњи, кад ћеш се смирити? Врати се у корице своје, стани и ту остани!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 47:6
20 Iomraidhean Croise  

Тада Авенир довикну Јоаву и рече: „Зар ће мач довека прождирати? Зар не видиш да ће исход бити погубан? И колико ће још проћи док не кажеш народу да престане да гони своју браћу?“


Онда је Господ заповедио Анђелу и он је вратио мач у корице.


Устани на њих, Господе, баци их на колена, мачем ме својим избави од опаког!


Зар секира да се хвалише над човеком који њоме сече? Хоће ли се величати тестера над човеком који њом тестери? Зар палица маше човеком који је потеже, и штап ли подиже оног који дрво није?


„Тешко Асирцу! Он је гнева мога шиба. Он је у њиховој руци прут срџбе моје.


Преко пустињских оголелих висова дошли су затирачи, јер Господњи мач сатире с краја на крај земље и нема мира ни за кога.


Докле ће земља да тугује, да сахне растиње по свим пољима од зла оних што ту пребивају? Пропале су и животиње и птице јер је народ рекао: „Неће он да види наше скончање!“


Навалићу на њих четири ствари – говори Господ – мач што убија, псе што тргају, птице небеске и звери земаљске што прождиру и тамане.


„Реци им: ’Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: пијте и опијте се! Избљујте се па падните да не устанете, јер ја шаљем мач међу вас.’


Докле ћу да гледам заставу и да слушам звук трубе?


Проклет свако ко немарно ради Господњи посао! Проклет онај што од крви мач свој устеже!


Мач на Халдејце – говори Господ – и на све становнике Вавилона, на његове главаре и мудраце његове!


Или, ако пустим мач на ту земљу и кажем: ’Мачу, прођи земљом и истреби из ње и људе и стоку’,


А ти, нечисти, опаки кнеже Израиљев, дошло ти је време; куцнуо је час да се стане на крај твом безакоњу!“


О, мачу, устани на мог пастира и на човека који ми је близак – говори Господ над војскама. Удари пастира, и овце ће се разбежати, а ја ћу над незнатне да окренем руку своју.


Исус рече Петру: „Врати мач у корице! Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?“


Тада су затрубили у рогове и разбили крчаге које су имали у рукама. Тако су све три чете затрубиле у рогове и разбиле крчаге. Носећи бакље у левој руци, а рогове да трубе у десној, клицали су: „Мач за Господа и Гедеона!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan