Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 46:6 - Нови српски превод

6 Не дај брзом да побегне, ни ратнику да се спасе. На северу, поред реке Еуфрат, ће се спотакнути и пасти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Ne daj brzom da pobegne, ni ratniku da se spase. Na severu, pored reke Eufrat, će se spotaknuti i pasti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »Ни брзи не умаче, ни јаки се не извуче. На северу, крај реке Еуфрат, посрћу и падају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Da ne uteèe laki, niti se izbavi jaki; da se na sjeveru na brijegu rijeke Efrata spotaknu i padnu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Ни најбржи не умаче, ни најјачи не утече! На северу, на обали Еуфрата, посрћу и падају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 46:6
22 Iomraidhean Croise  

У његово време је фараон Нехаон, египатски цар, кренуо на асирског цара, на реку Еуфрат. Цар Јосија је кренуо да га пресретне, али га је фараон убио при првом сусрету код Мегида.


Египатски цар није више напуштао своју земљу, јер је вавилонски цар освојио све што је припадало египатском цару, од Египатског потока до реке Еуфрата.


Кад на мене навале опаки да ми тело ждеру, моји противници и душмани, они се спотичу и падају.


Размишљао сам и видео да под капом небеском: брзи не побеђује у трци ни јаки у боју; мудар не добија хлеба ни паметан богатство; најученијем не следује наклоност. Сваког стигну и време и догађаји.


Многи ће се од њих саплести и пашће и разбиће се, заплешће се и ухватиће се.“


И Господ ми је рекао: „Са севера ће се сручити пропаст на све становнике земље.


А Господ је са мном као ратник свиреп. Зато ће да посрну гонитељи моји, ништа ми не могу! Посрамиће се силно јер неће успети, за незаборав вечни биће њихова срамота.


ево, ја шаљем и доносим све родове са севера – говори Господ – и Навуходоносора, цара Вавилона, мога слугу. Довешћу их на ову земљу, на њене становнике и на све ове околне народе. Изручићу их клетом уништењу, претворићу их у пустош, у ругло и рушевине вечне.


Подигните заставу према Сиону. Бежите и не стајте! Јер ја са севера доносим пропаст и велико разарање.“


То је дан који припада Господу, Богу над војскама, дан освете, да се освети својим душманима. Мач ће их прождирати док се не засити, напиће се њихове крви, јер ће жртва за Господа, Бога над војскама, бити у северној земљи крај реке Еуфрат.


Народи су чули за твоју срамоту и твога се плача испунила земља, јер се ратник о ратника спотиче и обојица падају.“


Многе је спотакнуо и они падају један на другога, па говоре: ’Устанимо и вратимо се нашем народу и у свој родни крај пред мачем тлачитељевим.’


Посрнуће дрзник, пашће, а нико га подигнути неће. Запалићу ватру у његовим градовима да прогута све унаоколо.“


Бежи и склањај се из Јерусалима, народе Венијаминов! У Текуји затруби у трубу, а у Вет-Керему ватром дајте знак, јер се са севера надвија пропаст и велико разарање.


Затим ће се окренути ка тврђавама у својој земљи, али ће посрнути, пасти и више га неће бити.


Силне ће војске бити уништене пред њим. Чак ће и владар савеза бити разбијен.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan